您的位置 首页 知识

晏子为齐相出其御之妻从门间而窥其夫翻译(晏子为齐相文言文翻译)

晏子为齐相,晏子为齐相出其御之妻从门间而窥其夫翻译?

晏子字肿平,名婴。齐国人,情商智商双高。服务了齐国三位国君。他这个人其貌不扬,身材瘦小。当上齐国的宰相,也是非常节俭度日。为人处世谨慎谦恭,很受世人的尊敬。

他有个赶车的车夫,为晏子赶车觉得非常骄傲自豪。每天出门的时候,都很激动,洋洋自得,觉得为大人物赶车是一种荣耀。昂着头,就神气活现,牛气冲天。

有一天,车夫的老婆,在门缝里看到自家老公头上带着遮阳伞,扬鞭赶马,牛气哄哄,好像高人一等。晚上回到家,车夫老婆就提他提出要离婚。车夫一下子就懵了,问,媳妇,咋回事儿啊?我哪儿做错了哇?老婆说,你看看你一天天地,给宰相当上了车夫就嘚瑟上天啦?你看看人家晏子,身高不过六尺,做了齐国的宰相,声名远播。今天我看他外出就知道他是一个有深度的人,对人态度总是那样谦恭有礼。你瞅瞅你这个德行,身高八尺,不过做了人家车夫而已,就把你张狂成这样。啧啧啧,一点也不知道做人谦卑一点。这日子不下去了,离婚!车夫这才如梦方醒,知道自己不应该这样装,应该好好地和晏子学习,为人处世谦恭大方有礼。于是就改正了自己的态度。

过了一段时间,晏子觉得自己家车夫怎么变化这么大呢?咋回事儿呢?一问,才知道听了老婆话。晏子很感慨,觉得车夫是一个能够听取他人意见的人!孺子可教也!于是推举他当上了齐国的大夫。

想想我们现在人,觉得自己好了不起哦,走路都要看天。我就奇了怪了,谁给你的自信没呢?

晏子为齐相,出,其御之妻从门闲而窥其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意自以为足,妾是以求去也。”其后夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。

晏子为齐相文言文翻译.jpg” />

与晏子为齐相相关的文章


您可能感兴趣